Воскресенье, 19.05.2024, 13:15 Приветствую Вас Гость

Обитаемый ОСТРОВ

Меню сайта
Категории каталога
о фильме [2]
спецэфекты [4]
создатели [19]
Наш опрос
Вы смотрели "ОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ"?
Всего ответов: 9
Мини-чат
Главная » Статьи » о фильме » создатели

Братья Стругатские
Интервью
БОРИС СТРУГАЦКИЙ:
«Я жду увлекательного зрелища.
Без фанеры и лабуды»

— Борис Натанович, как Вы относитесь к идее экранизации «Обитаемого острова»?

— Мне нравится эта затея...

— Легко ли была достигнута договоренность о продаже прав на экранизацию? Принципиально ли для Вас кому, когда и почему Вы продаете права на свои произведения?

— Откровенно говоря, я слишком плохо знаю мир кино, чтобы как-то особенно кочевряжиться. Главное — взаимовыгодные условия. Если они достигнуты, я всегда ЗА...

— Доверяете ли Вы Федору Бондарчуку как режиссеру?

— Вполне. Я видел его «9 роту». Это добротная военная картина. Без фанеры и лабуды. Такие, к сожалению, редки.

— Как вы относитесь к новым возможностям кино, которые могут превратить вашу книгу в развлекательный блокбастер?

— Положительно. Пусть превращают.

— Принимали ли Вы участие в написании сценария «Обитаемого острова»?

— Нет. У меня нет на это ни времени, ни сил.

— Как вы оцениваете готовый сценарий, написанный Сергеем и Мариной Дяченко?

— Я хорошо знаю Марину и Сергея — писать плохо они просто не умеют. Так что, полагаю, со сценарием все будет ОК.

— Принимали ли Вы участие в написании других сценариев по собственным романам?

— Да, и неоднократно. «Сталкер», «Дни затмения», «Трудно быть богом», «Искушение Б.», еще что-то, кажется. Но это было давно, еще когда Аркадий Натанович был жив. В одиночку я сценариев не писал — ни сил уже на это не было, ни азарта.

— Когда Вы писали «Обитаемый остров» (или, может быть, позже) представляли ли его на большом экране? Понятно, что возможности кино в те времена были намного скромнее, чем возможности литературы, и все же — думали ли Вы, что из этого сюжета может получиться хорошее кино?

— Я всегда думал и сейчас думаю, что из этого романа может получиться ЗАБОЙНЕЙШИЙ фильм. Не хуже, чем «Лезвие бритвы» или, скажем, «Бразилиа». Здесь все есть: и острая ситуация, и настоящий герой, и социальная идея, и забойный сюжет. Широчайшие возможности снять фильм «для всех» — для старых и малых, умных и глупых, «рационалов» и «эмоционалов».

— Обращались ли к Вам прежде с идеей экранизации «Обитаемого острова»? Были ли попытки его экранизировать? Если да, — то кто их предпринимал? когда? и что стало с проектами?

— Попытки были. И не одна. Выплачивались авансы, писался сценарий, начинались даже какие-то съемки, а потом все вдруг исчезало, «как сон, как утренний туман». Сейчас я уже не помню, что это были за организации и режиссеры. А в архивах копаться, честно говоря, лень.

— По Вашему мнению, какой из ваших романов более всего подходит для создания блокбастера?

— «Обитаемый остров» явно годится на эту роль. А еще я назвал бы «Хищные вещи века» и «Град обреченный» — тоже материал ничего себе, на мой взгляд.

— Довольны ли вы предыдущими экранизациями своих произведений?

— Скорее нет. «Сталкер» хорош, но ведь это не совсем экранизация. И даже совсем не экранизация.

— Какое кино Вы сами любите смотреть?

— У меня вкусы довольно примитивные. Но и настоящее кино я тоже люблю.

— Как Вы относитесь к тому, что по «Обитаемому острову» сегодня создаются видеоигры?

— Благосклонно. Но, пожалуйста, без пиратства!

— В какой политической ситуации был написан роман «Обитаемый остров»?

— Это был конец 60-х. Все новые вещи наши отвергались в редакциях — с нами просто боялись связываться. И мы решили написать простенькую, без каких-либо социально-философских затей, историю про комсомольца XXII века — чтобы было много приключений, стрельбы и борьбы с явной несправедливостью. И — написали.

— Как сложилась судьба романа после опубликования?

— Главные приключения были ДО. Роман задержала цензура и потребовала изменить имена героев (они были у нас, естественно, русские), выбросить всякие упоминания о земной истории и вообще чтобы было поменьше аллюзий с Землей (кошку, например, потребовалось вычеркнуть беспощадно)... Всего знатоки насчитали около 980 изменений, которые авторы вынуждены были сделать в исходном тексте. А потом было несколько неприятных статей, и вообще началось Великое Десятилетие Тощих Коров — семидесятые годы (в течение которых нам не удалось выпустить ни одной новой книжки). Впрочем, дело тут было не только в «Острове», дело обстояло сложнее, ну да бог с ним — долго рассказывать.

— Был ли «Обитаемый остров» издан за рубежом?

— Неоднократно. В Польше, ГДР, Болгарии, Франции, Англии, США, Португалии и т.д. Всего 24 раза в 13 странах, по моим сведениям.

— Как вы думаете, может ли этот фильм оказаться новой возможностью вывести на МИРОВЫЕ экраны РУССКУЮ литературу, разбудить новую волну интереса к нашей культуре вообще и к Вам, в частности?

— Теоретически это возможно, практически — маловероятно. Давайте будем все-таки реалистами.

— В свое время «Обитаемый остров» был воспринят многими как антисоветский роман...

— Это совершенно неправильно. Это — «антитоталитарный» роман. Но поскольку СССР был классическим тоталитарным государством, все реалии для романа авторы взяли из окружающей их действительности. Со всеми вытекающими.

— Считаете ли Вы этот роман современным, актуальным сегодня?

— В той же мере, в какой остается актуальной проблема тоталитаризма.

— Чего Вы ждете от картины «Обитаемый остров»?

— Увлекательного зрелища. И чтобы без фанеры и лабуды.

— Что бы Вы могли пожелать Федору Бондарчуку и другим создателям картины «Обитаемый остров», взявшимся за этот увлекательный, но очень непростой проект?

— Что можно пожелать творцу? Творческого вдохновения и, разумеется, удачи! И хотелось бы, чтобы он не попал под дурное влияние весьма, к сожалению, распространенного тезиса: фантастика, мол, должна быть фантастична. Фантастика должна быть прочно и жестко сцеплена с реальностью — только тогда она способна вызвать сопереживание, только тогда она становится искусством. Никакой фанеры. Никакой залипухи. Никакого «коекакерства». Никакого «пипл схавает». Реальные люди на экране должны быть реальными в полной мере и без всяких скидок, как в самом наиреалистическом кино. Фантастические существа (и ситуации) должны быть тоже абсолютно реальными и достоверными в этой своей фантастической реальности. Это трудно. Но только в этом случае можно надеяться на успех.





ИНТЕРВЬЮ С БОРИСОМ СТРУГАЦКИМ

ЧТОБЫ ЭКРАНИЗИРОВАТЬ ТАЛАНТЛИВЫЙ РОМАН, НУЖНА ТАЛАНТЛИВАЯ КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКАЯ КОМАНДА

В нынешнем году исполняется 40 лет со дня его написания рома Обитамый остров. Это будет не первый фильм по роману знаменитых писателей. Стругацких экранизировали Андрей Тарковский, Александр Сокуров, сейчас закончена работа над фильмом «Трудно быть богом» Алексея Германа.

После презентации нескольких отснятых сцен фильма на «Кинотавре» корреспондент «СОЮЗа» побеседовал с Борисом Стругацким.

— Борис Натанович, огромное спасибо за те книги, которые вы написали. На них выросло не одно поколение. Как пришла идея написания романа «Обитаемый остров»?

— Это было давно. Идея оказалась очень простой. В то время нас не печатали.

— Почему?

— Считали наши произведения очень серьезными. Поэтому нам с братом пришла в голову мысль написать легкую вещь о приключении комсомольца XXII века. Мы такую легкую приключенческую вещь себе на голову и написали.

— Почему «себе на голову»?

— Потому что потом у нас из-за нее была масса неприятностей. Цензура ее терзала. Заставили нас сделать тысячу изменений в тексте. Намучались мы с ним.

— Вы согласились с изменениями?

— В свое время «да», но сейчас мы все восстановили в прежнем варианте.

— Сценарий фильма написан по восстановленному варианту романа?

— Конечно.

— И сегодня вашему роману — 40 лет?

— Похоже на то. Мы его написали году в 68-м в доме отдыха «Комарово». Напечатан в 69-м. Получается 40 лет.

— Почему для романа вы выбрали жанр антиутопии?

— Какая это антиутопия?! Нам даже в голову не приходило, что мы писали антиутопию. Мы писали приключения коммунара на несчастной планете, попавшей в тяжелую беду. Была такая задача — и не думали ни о каких антиутопиях.

— Насколько видоизменился сценарий от книги?

— Я сценария в последнем варианте не читал. Поскольку сценарий написали супруги Дяченко, я думаю, что все там в порядке.

— Вы им доверяете?

— Полностью.

— Презентация четырех сцен из фильма прошла на «Кинотавре» — видели ли вы их?

— Нет, я ничего не видел, кроме рекламных роликов в Интернете. Но по ним никакого впечатления составить невозможно.

— Кто были вашими кумирами в 60-е годы, когда писали с братом свой роман?

— Кумиров у нас не было никогда и никаких.

— Как вы относитесь к тому, что в нашем времени нет положительного героя?

— Откровенно говоря, я такой постановки вопроса совсем не понимаю. Литература существует для того, чтобы отражать реальную действительность. Если в реальной действительности есть положительный герой, он обязательно появится в литературе. Если в литературе нет положительного героя, то надо думать, что его нет и в реальной жизни.

— Как вы относитесь к реальной жизни — что вас огорчает, удивляет?

— К реальной жизни отношусь с большим удовольствием и интересом. Пока не болею.

— А переменчивая действительность, глобализация не пугают?

— Я люблю переменчивый мир. Мне переменчивость нравится.

— Образ Максима Каммерера — это образ сильного и умного героя. Он может стать настоящим героем сегодняшней жизни?

— Наверное, может. Это человек не столько умный, сколько сильный. У него есть чему по-учиться. Он — безукоризненных убеждений человек. За свои убеждения готов сражаться и сражается, он готов всего себя отдать на защиту народа — он вполне годен для подражания.

— Вы на премьеру приедете?

— Вряд ли, я не выхожу из дома.

— Что сейчас пишете?

— Секрет, конечно. Это всегда было секретом и секретом останется. Никогда нельзя рассказывать о своих замыслах — никогда из этого ничего не выйдет. Есть такая примета.

— Любили ли вы прежде путешествовать?

— Да. В Беларуси, на севере республики, есть прекрасные места. Мы туда специально ездили с братом, ставили палатки на берегу озера и там жили. По нескольку недель. Но это было давно...

Татьяна Хорошилова

«Союз. Беларусь-Россия» № 368 от 31 июля 2008 г.

Категория: создатели | Добавил: admin (08.01.2009)
Просмотров: 741 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
  • Обитаемый ОСТРОВ
    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    • Рейтинг

      Друзья сайта

    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Copyright MyCorp © 2024 Хостинг от uCoz